Прощание славянки история создания песни, Прощание славянки: история, интересные факты, содержание, видео
Через две недели после возвращения с гастролей ансамбль выступил в окружном Доме офицеров Хабаровска перед ветеранами. Летят, летят года, Уходят во мглу поезда, А в них - солдаты. Архивировано из оригинала 2 декабря года. Нет, не будет душа безучастна — Справедливости светят огни
Но ты жертвою подлости стала Тех, кто предал тебя и продал. Припев: И снова в поход Труба нас зовет. Мы все встанем в строй, И все пойдем в священный бой! Встань за Веру, Русская Земля! Ждут победы России святые, Отзовись, православная рать! Где Илья твой, и где твой Добрыня? Сыновей кличет Родина-мать! Под хоругвии встанем мы все, Крестным ходом с молитвой пойдем.
За российское правое дело Кровь мы русскую честно прольем. Все мы дети великой державы, Все мы помним заветы отцов. Ради Родины чести и славы Не жалей ни себя, ни врагов!
Встань, Россия, из рабского плена, Дух победы зовет, в бой пора! Подними боевые знамена Ради Веры, Любви и Добра. Татьяна Радынова. Московский Патриархат Русской Православной Церкви При использовании материалов сайта в печатных СМИ ссылка на официальный сайт Алексеевского монастыря обязательна.
Москва, 2-й Красносельский пер. Русская Православная Церковь Московский Патриархат. Поиск по сайту. Знаменитый марш "Прощание славянки" был написан в году русским военным музыкантом Василием Ивановичем Агапкиным во время Первой Балканской войны.
Марш приобрел огромную популярность, особенно, в годы Первой мировой войны. Василий Иванович Агапкин начинал военную службу в г. В г. Агапкин проходил военную службу в Тамбове в 7-ом запасном кавалерийском полку и там же поступил в Тамбовское музыкальное училище на медно-духовое отделение.
В году Василий Агапкин добровольцем ушел в Красную армию и организовал духовой оркестр в первом красном гусарском полку. С г. Агапкин вместе с оркестром передислоцируется в Москву в ый отдельный батальон ВЧК, который в г. С началом Великой Отечественной войны Агапкину было присвоено звание военного интенданта первого ранга и он был назначен начальником духовых оркестров отдельной мотострелковой дивизии имени Дзержинского.
Агапкин скончался. Похоронен в Москве на Ваганьковском кладбище, где стоит скромный памятник-стелла, на котором высечены ноты — первые такты марша «Прощание славянки». Первоначально марш был создан для военного духового оркестра и исполнялся без слов. Позднее появилось множество текстов. Еще в начале Первой мировой войны в годы на основе мелодии марша была написана песня студентов-добровольцев "Вспоили вы нас и вскормили".
А также один из первых текстов - "По неровным дорогам Галиции" 1. В годы Гражданской войны марш "Прощание славянки" был популярен в Белой армии.
Исполнялся он с текстом "Вспоили вы нас и вскормили" 2 , а также в другом, но похожем варианте, Сибирской Народной армии 3. Он отмечает, что в интонационном строе этих двух вальсов есть много общего с этими маршами, их «связывает» скачок вверх от V к III ступени [9]. Благодаря тому, что киевская фирма грамзаписи Экстрафон летом года выпустила граммофонную пластинку с записью этого марша [10] , он очень быстро набрал известность в России. Под эту музыку уходили полки на фронты Первой мировой войны.
Очень быстро мелодия марша получила и всемирную известность: её стали исполнять военные оркестры в Болгарии , Германии , Австрии , Норвегии , Румынии , Франции , Швеции , Югославии и в других странах.
Однако сведений о записях на граммофонные пластинки в перечисленных выше странах, издании партитур за границей Российской империи нет. Марш «Прощание славянки» оставался популярным и после Октябрьской революции года, особенно в Белом движении. Во время Первой мировой войны на музыку марша была сочинена добровольческая песня «Вспоили вы нас и вскормили…» , которая дошла до нас не в изначальном виде, а в трёх вариантах времён Гражданской войны : песня студенческого батальона в Добровольческой армии , и «Сибирский марш» — марш Сибирской народной армии, затем — армии Колчака.
Третья версия текста относится к Дроздовской дивизии. В книге «Русская армия генерала Врангеля. Через вал Перекопский шагая, Позабывши былые беды, В дни весёлого, светлого мая Потянулись на север Дрозды. Там же Ларионов упоминает первую роту Первого полка, несущую свой традиционный Андреевский флаг под пение «Славянки».
Возможно, этот вариант «Прощания славянки» являлся полковой песней Первого полка Дроздовской дивизии. На параде, прошедшем на Красной площади 7 ноября года , сводным военным оркестром дирижировал сам Агапкин , так как формально главный парад страны проходил в Куйбышеве , где сводным оркестром руководил Главный капельмейстер РККА С.
Звучал ли марш «Прощание славянки» во время парада на Красной площади — вопрос открытый. Музыканты сводного оркестра при встречах с курсантами Военно-дирижёрского факультета утверждали, что марш звучал. Будённый также утверждал в своих мемуарах, что марш исполнялся.
Одна мысль занимала его целиком. Надо донести звуки музыки до глубины солдатской души, чтобы поддержать силу бойцов, приблизить час справедливого возмездия. Сводный оркестр играл «Прощание славянки». Патриотическая мелодия марша была созвучна мыслям и чувствам воинов, и каждый уносил с Красной площади в памяти её высокий душевный строй, вдохновляющий порыв… Ровными рядами шли солдаты. При озвучивании фильма о параде года марш не использовался, хотя для монтажа были взяты многие дореволюционные марши.
Чернецкого, выпущенном в году. Интересно, что при описании марша составитель сборника, композитор, генерал-майор С. Чернецкий, критикует марш за примитивизм, скупую гармонию как «типичный дореволюционный марш». Из ранних нот можно отметить «Сборник популярных маршей для самодеятельного оркестра» Москва, Музгиз, г. Эти сборники можно посмотреть в электронном каталоге Российской государственной библиотеки. Позднее марш встречается повсеместно. Среди записей самая ранняя, возможно, — это запись оркестра под управлением И.
Петрова года. Вероятно, именно эта запись звучит в фильме « Летят журавли ». Возможно, исполнителем является оркестр Военно-политической академии им. Ленина, возглавляемый И. Петровым с по годы. Предположительно, существует запись самого автора или 2 , дату её создания установить пока не удалось. Конечно возможно, что это не запись самого Василия Агапкина, но она отличается нюансами и штрихами от работы дирижёра И.
По стилистическим признакам можно с большой долей вероятности утверждать, что это запись крупного советского оркестра х—х годов. Существует ошибочная точка зрения, что марш был запрещён в СССР до года, когда он впервые прозвучал в фильме « Летят журавли »:.
Существует легенда о том, что будто бы на параде 7 ноября года исполнялся марш «Прощание славянки». Но этого не было, в архивах хранится точный список всех исполнявшихся тогда произведений. Да этого и не могло быть — ведь марш «Прощание славянки» был запрещён.
И только после выхода на экраны знаменитого фильма «Летят журавли» этот марш был реабилитирован. Но это уже год. Событие это в наши дни довольно подробно описано в книгах и очерках, посвящённых Агапкину и его знаменитому маршу. Авторы их ошибаются только в одном: на том памятном ноябрьском параде «Прощание славянки» оркестр не исполнял, поскольку, как я уже упомянул, он был запрещён. Не звучал он в исполнении сводного тысячетрубного оркестра и во время парада Победы в м.
Полковник Василий Иванович Агапкин встречал на нём победителей, как помощник главного дирижёра этого оркестра генерал-майора С. Есть там, как вы помните, замечательная сцена: проводы добровольцев. Многолюдье провожающих у двора школы, где происходит сбор добровольцев.
Вдоль решётки мечется Вероника. Ведь где-то здесь её Борис. Напряжение последних секунд. И вдруг оркестр грянул марш «Прощание славянки»… [14].
Вспомните кинофильм «Летят журавли», проводы добровольцев, сцену, вошедшую в историю кино, как вошли в неё одесская лестница из «Потёмкина» и психическая атака из «Чапаева».
Эта сцена не стала бы мировым шедевром, если бы трагичность её не была так выразительно подчёркнута мелодией марша «Прощание славянки». Думается, Михаилу Калатозову нелегко дался выбор музыки, раз он решился пойти против правды: в году, когда происходят проводы добровольцев в его фильме, этот марш не мог звучать, он был запрещён, как и многое другое; исполнять его начнут позже, в ем, кстати, тогда же, когда в Красной Армии введут погоны.
С года под марш «Прощание славянки» с железнодорожного вокзала города Севастополя и Симферополя отправлялись все поезда а с года — только поезд на Москву.
Популярным марш «Прощание славянки» стал после Второй Мировой войны. Несмотря на распространённость песен на мелодию марша во время Гражданской войны в России, нет упоминаний об использовании, записи на грампластинки, изданий нот этого марша как символа Российской империи или СССР за рубежом в то время.
Позднее марш неоднократно записывался различными советскими оркестрами. Назарова, А. Мальцева, Н. Сергеева и работа [1] Оркестра штаба Ленинградского военного округа под руководством Н. Ущаповского года. Марш записан другими оркестрами, такими как Образцовый оркестр Почётного караула , Адмиралтейский оркестр ЛВМБ, оркестр штаба Закавказского военного округа и многими другими.
Вспоили вы нас и вскормили, Отчизны родные поля. И мы беззаветно любили Тебя, Святой Руси земля. Припев: Но грозный час борьбы настал, Коварный враг на нас напал. И каждому, кто Руси сын, На бой с врагом лишь путь один.
Музыка с этими словами стала гимном студенческого батальона Добровольческой армии. Свой марш, родившийся на тихой Гимназической улочке в Тамбове осенью года, штаб-трубач Агапкин так и назвал: «Прощание славянки».
В отличие от традиционных военных маршей, замечает Степанов, которые с первых тактов звучат бодро, бравурно, «Прощание славянки» начинается грустно и трогательно, а потом тоже переходит на мажорный лад.
Марш посвящен женщинам-славянкам, провожающим своих сыновей, мужей и братьев на священную защиту Родины. В мелодии отражено лирическо-мужественное прощание. Я преследовал цель, чтобы она была проста и понятна всем. Марш патриотический, исполнялся и в Гражданскую, и в Великую Отечественную войны».
Добавим: и в Первую мировую войну. С самого начала у марша сложилась редкая счастливая судьба — он стал поистине всенародным. Маршу Агапкина российские поэты посвятили немало текстов. Вспомним В. Максимова из Санкт-Петербурга, Е. Изюмова из Пскова, В. Будакова из Воронежа, В. Лазарева из Москвы.
По утверждению автора книги «Неувядаемый мар», глубоко изучившего историю создания и бытования марша, самый удачный текст к нему написан хабаровчанином А. По словам Степанова, посвятившего дальневосточному поэту в своей книге отдельную главу, песня Федотова дала вторую жизнь старинному маршу.
Аркадий Яковлевич Федотов родился в году в Киеве. В начале х семья приехала в Хабаровск. В школьные годы Аркадий с большим удовольствием занимался в хоровом и танцевальном кружках Дома пионеров, участвовал в самодеятельности, что позволило ему обрести начальные музыкальные навыки. Война изменила планы. В году после четырехмесячного обучения в ремесленном училище Федотов работает токарем на одном из военных заводов Хабаровска. Спустя четыре года его призвали в армию: служба проходила в городе Красноводске Туркестанского военного округа в аэродромно-строительных войсках.
Здесь он освоил профессии бетонщика, моториста, электрика, и в это же время начал писать стихи. На скромное солдатское жалованье купил гитару и организовал самодеятельность в своей части. Дирижер С. Розенцвейг, услышав игру Федотова, перевел его на службу в полковой оркестр.
В скором времени он студент Таллинского музыкального училища по классу духовых инструментов. Уволившись в запас, сержант Федотов становится музыкантом Ансамбля песни и пляски Краснознаменного Дальневосточного военного округа, где и проработал тридцать пять лет. Все эти годы Федотов пишет слова на музыку дальневосточных композиторов, среди которых В.
Румянцев, В. Савельев, Ю. Владимиров, Н. Менцер, Э. Казачков, В. Румянцева, впервые исполненная Дальневосточным ансамблем Военно-морского флота в день празднования летия Владивостока, долгое время была в репертуаре ансамбля.
В золотой фонд местного радио и телевидения вошла песня «Где шумит седой Амур», посвященная летию Хабаровска. Песня создана в соавторстве с Матвеем Журавлевым и записана фирмой «Мелодия». К самым удачным работам надо причислить «Песню о русской славе» на мелодию старинного егерского марша.
Исполнявшаяся многими армейскими ансамблями в е годы, она была не менее популярной, чем «Прощание славянки». Всего же А. Федотов написал слова более чем к ста мелодиям. Его стихи печатались в дальневосточных газетах и журналах.
В году издается его первый поэтический сборник «Пора багульника». Основная тема — дальневосточный край, история его освоения, природа.
В году появляется сборник «Река времени», где философские раздумья о времени и о себе сочетаются с лирическими этюдами. В году А. Федотов становится членом Союза российских писателей.