По всей видимости запятая
Слово «возможно» вводное — выделяется запятыми. Островский ; Так, значит , вы сегодня не можете прийти? По всей вероятности, форум не состоится … Словарь многих выражений. Она, наверно , по-прежнему пьёт утром кофе с печеньем Фадеев.
Потом кавычки.
Никаких тире. Благодать, да и только! Но на самом деле, для использования кавычек есть отдельные правила. Вот это вот правило сильно всем мешает жить, хотя вообще-то оно придумано для удобства.
Серийная запятая serial comma , или oxford comma , ставится при перечислении нескольких объектов, чтобы не спутать, какие одиночные, а какие в паре.
Вот изящный хрестоматийный пример. Если запятую не ставить, получится, что вы благодарите своих родителей — Айн Рэнд и Бога.
Скромно и смиренно, весь в мать.
Имелось в виду, конечно же, другое. Смотрим правильный вариант. Видите запятую перед and? Это она, оксфордская.
По иронии ее в основном употребляют в публицистических текстах американские издательства, но и те довольно редко. Суть в том, что первая запятая как бы раскрывает общее понятие: my parents , а именно Ayn Rand and God. Оксфордская поможет донести, что это просто перечисление.
Общее правило на грани обычного здравого смысла: если без нее неясно, странно и двусмысленно — ставьте.
Если вы просто перечисляете «I bought three apples, a pear and a superhero suit» , то все с вами ясно, можно расслабиться. А если вы позавтракали тремя вещами вот так: « I had my favorite sandwich, salmon and bananas» , то лучше поставить запятую, чтобы не получился бутерброд который с лососем и бананами. Оформление дат в английском тоже отличается от того, к чему мы привыкли.
Итак, запоминаем. Как видно из примера, слово «год» нигде не упоминается, запятую ставим после чисел. Вроде несложно! Про апострофы вы, конечно, знаете. Обязательно запомните две их особенности. Если действующих лиц уже два, три или сорок, ставьте апостроф после вообще всего. На самом деле, в английской пунктуации существует еще множество изящных правил, исключений и тонкостей, но эти — основные.
Удачи и послушных запятых! Если вы хотите никогда не путаться в английской пунктуации, записывайтесь на занятия в Skyeng. Пробный урок — бесплатно. У занятий в онлайн-школе много плюсов. Например, вы сможете заниматься когда и где угодно. А еще вам не понадобятся учебники: все необходимые материалы а еще заметки, личный словарик и даже прогресс-бар доступны на интерактивной платформе Vimbox.
В этом году я: сдам международный экзамен по английскому. Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных. Как правильно называть время на английском. Как ответить на «спасибо» на английском: 10 разных вариантов. Идеальный словарик: учим английский по игре The Sims. Но потом видишь, что та мысль, которая 3 быть может 4 и странная, на самом деле самая простая истина: если раз узнал, в неё уже нельзя перестать верить.
Ответ: Слово «кажется» не имеет значения степени уверенности, грамматически связано с предложением: которая что делает? Исключить из предложения его нельзя. Значит, это не вводное слово — запятыми его не выделяем. Сочетание «быть может» имеет значение степени неуверенности, грамматически не связано с предложением.
Это вводное слово — выделяем запятыми. Мы 1 разумеется 2 прежде всего вспоминаем Крылова при слове «басня» 3 однако 4 это был не единственный жанр, в котором он работал.
Слово «разумеется» вводное, так как оно имеет значение степени уверенности, грамматически не связано с предложением и его можно исключить из него. Слово «однако» — это противительный союз, так как его можно заменить союзом «но». Перед «однако» ставим запятую. Среди поэтов «серебряного века» А. Блок занимает 1 несомненно 2 особое положение. Он не повторяет чужих тем, но черпает содержание своих стихов 3 исключительно 4 из глубины своей души.
Слово «несомненно» вводное, так как оно имеет значение степени уверенности, грамматически не связано с предложением и его можно исключить из него.
Слово «исключительно» вводным словом никогда не является. Если Ваши публикации распечатать и собрать - получится шикарная методичка, вот нисколько не преувеличиваю, сегодня провела урок по вводным словам, целиком использовав этот материал. Громадное спасибо. Готовимся к заданию 18 вводные слова. Учительская Мастерская Людмилы Крыловой. В подборке автора: Русский язык. Вводные слова словосочетания делятся на группы по значению, которое помогает отличить их от членов предложения: 1 эмоции, чувства; 2 степень уверенности, достоверности; 3 источник сообщения; 4 последовательность изложения и связь мыслей; 5 способы оформления мыслей; 6 призыв к собеседнику; 7 мера того, о чём говорится; 8 степень обычности.
В одно прекрасное утро, после ночи, проведенной почти без сна, Алексей Степаныч, несколько похудевший и побледневший, рано пришел к отцу, который сидел, по своему обыкновению, на своем крылечке. Аксаков, Семейная хроника. Петр Иваныч, по обыкновению, выслушал это известие покойно, только немного навострил уши и поднял брови. Гончаров, Обыкновенная история.
Тургенев, Отцы и дети. Итак, Адриан, сидя под окном и выпивая седьмую чашку чаю, по своему обыкновению был погружен в печальные размышления. Пушкин, Гробовщик. Предисловие Структура словарной статьи Приложение 1.