Марамойка кто это
Ani4ka Borisova 4 года назад Руконожка Ай-Ай. Настя, как обычно, поставила себя в конфликте выше своей оппонентки, сравнив Голубкину со всеми «марамойками, кошелками и недолюбленными тетями», которые завидуют бурной личной жизни звезды, ее романам с красивыми мужчинами и только и ищут способ, как пропиариться на имени всем известной балерины. То-то же Крутите картинку на место Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.
В самом Екб такое услышишь только от "обласнеков". Из своего деревенского детства помню, как бабушка говорила "отдайся взад" в значении "отойди назад". Это Костромская глубинка. Из Псковской области. Так вот, все эти слова я узнала впервые? Лучше бы добавили "недолугий". Все про Брянскую область - вообще ниразу не слышал таких слов.
Даже в области ближе к границе говорят на смеси языков, но таких слов нет. Я из Краснодарского края. Родители и мамина мама бабушка , с которыми я жила, говорили на обычном русском. А вот вторая бабушка папина мама балакала, когда быстро говорила, как будто и не на русском вообще, сложно понять вот слова из ее лексикона, которые однажды потребовали перевода: цыбуля лук , кавуны тыква и кабачки , горище чердак , жерделя абрикос.
Через одного тут шокают и гэкают, особенно в хуторах и станицах Как и в Самаре, в Краснодаре есть "уникальный" объект - Шанхай микрорайон , а еще проститутка сквер в центре города. Мне кажется, поселки типа "Шанхай" и "Нахаловка" есть на окраинах любого крупного города. И даже не крупного. На Дальнем Востоке России "шанхай" почти в каждом городе есть. Причем в некоторых "шанхаях" реально есть китайцы Цыбуля, кавуны, гарыща - это чистый белорусский. Хотя литературная норма, кавун - это арбуз, а гарбуз - это тыква.
Я думал это с тюремного жаргона слова "марамойка" ,"шмара" "лярва" и другие уничижительные прозвища девушек легкого поведения. Про "сдонжить" забавно очень. А если ещё точнее - "суметь вовремя", "успеть" источник - поляки. Я из Новосибирска у нас вполне могут сказать к примеру "Мы вчера с моей в ресторан ходили" или например "Я вчера со своим придурком поругалась" А как у вас называют дворовый склад из дерева в частных домах так же как у нас сарай или сарайка?
В Белгороде плечики вешалку называют тремпелем, есть на этот счет целая статья в википедии. А так же многие говорят не "что", а " шо". Всегда считала, что "пьяница" - это ирга. В нашей скучной дярёвне в скучной Московской области все звали её так. Не знаю про Шанхай, но ловите "топонимический факт": Есть в Пермском крае город, в котором район имеет разговорное имя "Чикаго". Звучит красиво! А на деле: ужасный райончик с деревянными бараками. Потому что высокий уровень преступности: Стильных гангстеров в элегантных шляпах не замечено, но название закрепилось:.
Раньше этот военный город менял очень часто название. Одно из них - "Тихоокеанский".
Вот оттуда и пошло. Я из Приморья, все верно?? Отец еще говорил "почифанить" - означает поесть? Еще мой муж обратил внимание, что я говорю "сем" вместо "семь"?. Стала прислушиваться к землякам- и верно, многие так говорят? А вы откуда именно из Приморья? На Сахалине и во Владе, кроме "уматно" ничего подобного не употребляют? Интересно стало, где так говорят.
Живу в Кемерово, соседствуем с Красноярском. А пакеты-маечки разве не у всех "маечки"? А ещё наши мультифоры в центральной России называют "файликами"?
Которые в косы вплетают девочкам? Про пары впервые слышу. Вот еще навскидку вспомнила прям диалекты-диалекты: литОвка - это у нас коса, которой траву скашивают. А виктория - это садовая крупная клубника.
А клубникой мы называем ягоду другого сорта, чуть поменьше виктории. Ну и совсем маленькая, растущая в лесу - это земляника. То же разделение, знаю, и в соседствующих с нами областях. Всю сознательную жизнь живу в Брянской области, точнее в самом Брянске.
Ни разу вот этих вот перечисленных слов не слышала. Больше того, специально сейчас позвонила нескольким друзьям, и никто не использует подобных слов.
Думаю, барабулька - внебрачный плод любви цибули и бульбы. Вот эти слова есть, Украина и Беларусь близко. Зато у нас есть слова "глумной", "щитный" и "каляный". Шанхай и Дно в Самаре в самом центре города. Но за 10 минут из Шанхая на Дно можно добраться только если бежать. Шанхай был первым многоквартирным домом этажей с кучей подъездов.
А еще он был экспериментальным. Он необычно выглядит для советского жилстроя. Еще там планировали использовать крышу для общего доступа. В качестве солярия и вообще. Но не срослось. Дом отличный кстати! Детство там прошло. А дно это не пустырь Это знаменитый пивзавод построенвй в 19 веке и выпускающий жигулевсеое пиво. Он кстати на берегу Волги. Про Кировскую область - все бред, кроме слова "баский" в значении "клёвый, классный", это ещё изредка в городе можно услышать, и "посикушка" - еще реже, и в основном от выходцев как раз из области, причём более старшего возраста про "ногтя" НИГДЕ не слышала.
А один из неблагополучных районов называется Дружба из-за одноимённого кинотеатра. Про Приморский край. Жила там несколько лет. Знаю только "уматно", остальное никогда не встречала. Используется именно так.
Значение выражения думаю не стоит объяснять Употребляется выражение именно в таком виде, ошибок нет. Означало "классно", "клёво"; теперь так не говорят. Значение - примерно как и в статье: "лютый мороз", "дубарь".
А вот вам ещё. У нас в Киеве шелкОвица, сколько слышал, всегда произносилась именно с таким ударением. Каково же было моё удивление, когда в Москве слышал исключительно "шелковИца"! Хотя московские ударения вообще непривычны для уха киевлянина: например, никогда бы не произнёс названия станции метро как "АвтозавОдская", только "АвтозаводскАя". Нетрудно предположить, что это украинский язык так влияет на наш диалект русского.
Но, возвращаясь к "шелковИце", - да, я узнал потом , что это и есть стандартное русское ударение, но первая моя реакция была "КАК?! Там ни то и ни другое. Район Шанхай, мне кажется есть в любом городе, а бурак, как и свекла, много где звучит. Налетели, как чайки, и собственно чайки- про любителей халявы тоже слышала в разных регионах. У нас на Кубани это вполне регулярное слово.
Не правда! У нас в Красноярском крае конкретно в Красноярске никто так не говорит! Живу тут уже 25 лет и ни разу не слышала такого! Комментарий удалён. Расходимся, господа. Удмуртская республика вообще-то. РафиНадька 4 года назад. Баранка 4 года назад РафиНадька. New Born 4 года назад РафиНадька. YaYuTat 4 года назад New Born. Urfeen Juice 4 года назад РафиНадька. Вера Лапинская 4 года назад РафиНадька.
У нас умытный-это именно смешной. Лет 20назад было в ходу. Но это Харьков. Руконожка Ай-Ай 4 года назад. New Born 4 года назад Руконожка Ай-Ай. Айседора Дункан 4 года назад New Born. Аля-ля 4 года назад. Нам нечего скрывать. Кроме этого комментария. Аля-ля 4 года назад Noah Fence. Leron 4 года назад Аля-ля.
С цибулей попутали. Николай 4 года назад Аля-ля. Teana 4 года назад Аля-ля. Светлана Вьюшина 4 года назад. Olga Gusenkova 4 года назад. Этот комментарий отрастил ножки и убежал. Елена Елизарова 4 года назад Olga Gusenkova. Teana 4 года назад Olga Gusenkova.
Deleted User 4 года назад Teana. Teana 4 года назад Deleted User. Вы слышали иное название в народе?
Собственно, я нет.
Андрей Петров 4 года назад Olga Gusenkova. Парадная комната для приема гостей. Аля-ля 4 года назад Мюсли вслух. Ирина 4 года назад Мюсли вслух. Если комменты скрывают, значит, это кому-нибудь нужно. Ksaverija 4 года назад Ирина. Ani4ka Borisova 4 года назад. Здесь были скандалы, интриги, расследования. Ani4ka Borisova 4 года назад Deleted User.
Олег, зачем ты удалил комментарий? Андрей Петров 4 года назад Ani4ka Borisova.
Deleted User 4 года назад Андрей Петров. МегаТанчик 4 года назад Андрей Петров. Сарай вообще удивляет. У нас - развалюха, на востоке - дворец. Leron 4 года назад МегаТанчик. Сарай изначально дворец, потом что-то попроще, как фазендами стали 5 соток называть.
МегаТанчик 4 года назад Ani4ka Borisova.
По сути, это либо презираемая даже отбросами общества личность не обязательно женского пола , у которой нет шансов получить наркотик в более приличном виде, кроме замывания тряпки-фильтра.
Весьма созвучно с презрительным названием уборщицы — «поломойка», то есть личность, ни на что больше не годная, кроме как на мытьё грязных полов. Здесь стоит серьёзно задуматься о возможности применения сленговых выражений вообще, ведь существуют правила этикета, накладывающие определённые ограничения.
Учитывая значение слова «марамойка», нет ни одного цензурного синонима, который можно было бы вставить в официальную речь или допустить в культурном обществе. Разве что немного пафосное и устаревшее выражение «падшая женщина», но в современных реалиях это звучит саркастично.
По большому счёту, синонимами можно считать все оскорбления в адрес женщины, которые уравнивают её с маргиналами и прозрачно намекают на её распущенность. Самым близким по смыслу будет выражение «спившаяся дешёвая проститутка», хотя это не передаёт в полной мере всю глубину падения марамойки. Автор Партаненко Валерия September 11, Обсудить 0. Значение слова «марамойка» Подавляющее большинство словарей утверждают, что речь идёт об оскорбительном и презрительном наименовании женщины, находящейся на самой нижней ступени социальной лестницы.
Похожие статьи Мармит - что это за помощник на кухне? Что такое мираж? Значение слова, определение явления Что такое марш? Значение слова "марш" А вы знаете, кто такие маргиналы?
Мамона — это что такое?