Приколы с переводчиком
Комментарии 11 Электронный переводчик не знает, в каком контексте вы собираетесь использовать словосочетание «в тесте», и от какого слова вы его образовали: «тест» или «тесто». Несмотря на лингвистическую проницательность и технологическую осведомленность в последнем случае, прийти к взаимопониманию, к сожалению, будет довольно непросто. Эксперимент можно повторить в домашних условиях: достаточно написать в поле перевода с русского любую, но главное, очень длинную последовательность цифр можно даже обойтись без символа доллара , а потом нажать на значок зачитывания.
Я попытался достигнуть Вас по телефону число, которое она дала мне, но никто не ответил. Я могу попросить, чтобы Вы предоставили мне свой текущий номер телефона? Я тогда обновлю свою записную книжку. Заранее спасибо. Меня Widmer и я будем сотрудничать на этом файле. Если Вы должны говорить со мной срочно, но не можете достигнуть меня, Вы можете хотеть назвать Меня Widmer вместо этого.
PPS: я копирую себя Anne Widmer на этой электронной почте. Меня Widmer и я будем сотрудничать на по этому файле. Несмотря на лингвистическую проницательность и технологическую осведомленность в последнем случае, прийти к взаимопониманию, к сожалению, будет довольно непросто. В заключение хочу сказать, что внимательность к деталям и понимание материала, с которым предстоит работать, — одни из ключевых критериев при отборе соискателей, поэтому все же стоит потратить чуть больше времени и выполнить задание качественно.
Здравствуйте, мои дорогие пидоры. Так как пока ракеты и снаряды летают над моим домом - мне нечем заняться. И вот, между передергиванием и нахуяриванием пивасом я решил сделать хоть что-то полезное и перевести комикс который давно уже начинал читать на акомиксе, там прошлый переводчик перевёл пару страничек и пропал. Возможно просто бросил это гиблое дело. В году я решил сам продолжить переводить, так как мне казалось это по силам.
Через 10 страничек со мной связался какой-то тип и сообщил что он преемник прошлого переводчика и чтобы я прекращал свои попытки в перевод кажись он даже свою переписку с прошлым переводчиком мне кидал. Я упираться не стал и ушел в тень. Я к тому времени как раз окончил учебу, поступил в универ на заочку, нашел работу и вообще забросил чтение этого комикса.
А теперь представьте моё охуевание недоумение когда я, вспомнив об этом произведении зашел на заветный сайт и не обнаружил там Н-И-Х-У-Я.
Кроме тех 10 страничек что я переводил там не добавилось ничего. Сказать что я был в шоке - ничего не сказать. Семь лет, Карл! И ничего вообще. Так к чему это я. Надеюсь что вам будет интересен мой, сразу скажу, неидеальный перевод комикса "Leftover soup". Единственная загвоздка для меня - это как перевести название.
Типа "остатки супа" вообще не звучит, и мне кажется что "Вчерашний суп" как аналог на русском звучит более-менее приемлемо. Если у кого-то есть свое мнение на этот счёт - поделитесь пожалуйста.
JoyReactor: приколы, смешные картинки. Лента Обсуждаемое Люди О проекте Случайный пост. Тестовые задания соискателей на вакансию переводчика как отдельный вид искусства В жизни каждой компании так или иначе возникают интересные казусы и необычные ситуации. Тем не менее нам присылали и следующее оригинальный фрагмент : Константин Л — помощник юриста Постановления Органов местной власти.
If you need to talk to me urgently but cannot reach me, you may want to call Me Widmer Вот момент из жизни сотрудников GSL — письмо одного из клиентов — ведь контакт с заказчиками безумно важен в нашей работе.
Ознакомимся с несколькими вариациями перевода от претендентов в бюро переводов: Екатерина С — Ассистент финансового контролера … PPS: Я сохранил себя как Anne Widmer на этой электронной почте. Юлия С — делопроизводитель в Бэкофис … Регистратор сказал мне, что Ваш номер телефона изменился.
Комментарии 2 Я в деле переводов новичок, если что-то будет резать глаз - сообщайте. Комментарии 11 Я не слежу за новостями о протестах, но сижу в группе переводчиков. И вот шо увидел. Доставляют отдельные комментарии. Одни поддерживают, а другие - как обычно "ходил на "несанкционированные митинги, а теперь устроил балаган" - насколько я понимаю чисто юридически он не совершил ничего незаконного.
Шо у вас такая нетерпимость к защите своих прав? Но больше всего мне понравилось - "вы представляете что будет, если в каждой республике будут требовать делопроизводство на родном языке? И эти люди возмущаются украинскому языку в Украине. Теперь заседание проведут в другой день в присутствии переводчика, пишет "Новая газета".
Мне просто легче пользоваться коми языком. И у меня есть такое право. Я не понимаю, почему судья так разозлилась. Вопросы про "русский" паспорт, "русскую" школу, "русское" имя и повышение голоса на пустом месте со стороны судьи считаю совсем некорректными, - пояснил Алексей Иванов.
После задержания в январе активист отказался подписать протокол без перевода на язык коми, так как по статье Тогда его отпустили из отделения полиции, но затем к Алексею на работу явились другие сотрудники полиции и вручили повестку в суд. Отличный комментарий! Самая большая разница в устройствах государств.
Украина унитарное национальное государство, которое не пиздит про многонациональный украинский народ, а прямо заявляет, что национальным большинством являются украинцы, поэтому везде украинское. Конвертер валют.
Набрав в поисковой строке запрос « usd to euro", вы сможете узнать, сколько в евро будет американских долларов. Конвертер температур. Запрос «30 C to F», набранный в сроке поиска Гугла, поможет вам узнать, сколько градусов в Фаренгейтах будет 30 градусов Цельсия. Конвертер дистанций. Можно узнать, допустим, сколько миль составляет расстояние, указанное в километрах. Запрос « kilometers to miles", вам покажет узнать сколько миль составляют километров. Для тех, кто использует rss ридер от Google: находясь в Google Reader наберите комбинацию стрелками: вверх, вверх, вниз, вниз, влево, вправо, влево, вправо, B, A.
Выскочит ниндзя. Если вас достают тупыми просьбами что-то найти, потому что «сами не могут», то вы всегда можете воспользоваться сайтом lmgtfy. И злость пройдет и посмеяться можно. Google Приколы от гугл Гугл Текст. Все комментарии Автора. Ну как-то да, все так и должно быть: Good morning, Vladimir Vladimirovich.
В чем фишка-то? Забыли пароль?