Приколы с переводчиком

Приколы с переводчиком

Комментарии 11 Электронный переводчик не знает, в каком контексте вы собираетесь использовать словосочетание «в тесте», и от какого слова вы его образовали: «тест» или «тесто». Несмотря на лингвистическую проницательность и технологическую осведомленность в последнем случае, прийти к взаимопониманию, к сожалению, будет довольно непросто. Эксперимент можно повторить в домашних условиях: достаточно написать в поле перевода с русского любую, но главное, очень длинную последовательность цифр можно даже обойтись без символа доллара , а потом нажать на значок зачитывания.




Я попытался достигнуть Вас по телефону число, которое она дала мне, но никто не ответил. Я могу попросить, чтобы Вы предоставили мне свой текущий номер телефона? Я тогда обновлю свою записную книжку. Заранее спасибо. Меня Widmer и я будем сотрудничать на этом файле. Если Вы должны говорить со мной срочно, но не можете достигнуть меня, Вы можете хотеть назвать Меня Widmer вместо этого.

PPS: я копирую себя Anne Widmer на этой электронной почте. Меня Widmer и я будем сотрудничать на по этому файле. Несмотря на лингвистическую проницательность и технологическую осведомленность в последнем случае, прийти к взаимопониманию, к сожалению, будет довольно непросто. В заключение хочу сказать, что внимательность к деталям и понимание материала, с которым предстоит работать, — одни из ключевых критериев при отборе соискателей, поэтому все же стоит потратить чуть больше времени и выполнить задание качественно.

Приколы с переводчиком

Здравствуйте, мои дорогие пидоры. Так как пока ракеты и снаряды летают над моим домом - мне нечем заняться. И вот, между передергиванием и нахуяриванием пивасом я решил сделать хоть что-то полезное и перевести комикс который давно уже начинал читать на акомиксе, там прошлый переводчик перевёл пару страничек и пропал. Возможно просто бросил это гиблое дело. В году я решил сам продолжить переводить, так как мне казалось это по силам.

Через 10 страничек со мной связался какой-то тип и сообщил что он преемник прошлого переводчика и чтобы я прекращал свои попытки в перевод кажись он даже свою переписку с прошлым переводчиком мне кидал. Я упираться не стал и ушел в тень. Я к тому времени как раз окончил учебу, поступил в универ на заочку, нашел работу и вообще забросил чтение этого комикса.

А теперь представьте моё охуевание недоумение когда я, вспомнив об этом произведении зашел на заветный сайт и не обнаружил там Н-И-Х-У-Я.

Кроме тех 10 страничек что я переводил там не добавилось ничего. Сказать что я был в шоке - ничего не сказать. Семь лет, Карл! И ничего вообще. Так к чему это я. Надеюсь что вам будет интересен мой, сразу скажу, неидеальный перевод комикса "Leftover soup". Единственная загвоздка для меня - это как перевести название.

Типа "остатки супа" вообще не звучит, и мне кажется что "Вчерашний суп" как аналог на русском звучит более-менее приемлемо. Если у кого-то есть свое мнение на этот счёт - поделитесь пожалуйста.

JoyReactor: приколы, смешные картинки. Лента Обсуждаемое Люди О проекте Случайный пост. Тестовые задания соискателей на вакансию переводчика как отдельный вид искусства В жизни каждой компании так или иначе возникают интересные казусы и необычные ситуации. Тем не менее нам присылали и следующее оригинальный фрагмент : Константин Л — помощник юриста Постановления Органов местной власти.

Приколы с переводчиком

If you need to talk to me urgently but cannot reach me, you may want to call Me Widmer Вот момент из жизни сотрудников GSL — письмо одного из клиентов — ведь контакт с заказчиками безумно важен в нашей работе.

Ознакомимся с несколькими вариациями перевода от претендентов в бюро переводов: Екатерина С — Ассистент финансового контролера … PPS: Я сохранил себя как Anne Widmer на этой электронной почте. Юлия С — делопроизводитель в Бэкофис … Регистратор сказал мне, что Ваш номер телефона изменился.

Комментарии 2 Я в деле переводов новичок, если что-то будет резать глаз - сообщайте. Комментарии 11 Я не слежу за новостями о протестах, но сижу в группе переводчиков. И вот шо увидел. Доставляют отдельные комментарии. Одни поддерживают, а другие - как обычно "ходил на "несанкционированные митинги, а теперь устроил балаган" - насколько я понимаю чисто юридически он не совершил ничего незаконного.

Шо у вас такая нетерпимость к защите своих прав? Но больше всего мне понравилось - "вы представляете что будет, если в каждой республике будут требовать делопроизводство на родном языке? И эти люди возмущаются украинскому языку в Украине. Теперь заседание проведут в другой день в присутствии переводчика, пишет "Новая газета".

Приколы с переводчиком

Мне просто легче пользоваться коми языком. И у меня есть такое право. Я не понимаю, почему судья так разозлилась. Вопросы про "русский" паспорт, "русскую" школу, "русское" имя и повышение голоса на пустом месте со стороны судьи считаю совсем некорректными, - пояснил Алексей Иванов.

После задержания в январе активист отказался подписать протокол без перевода на язык коми, так как по статье Тогда его отпустили из отделения полиции, но затем к Алексею на работу явились другие сотрудники полиции и вручили повестку в суд. Отличный комментарий! Самая большая разница в устройствах государств.

Украина унитарное национальное государство, которое не пиздит про многонациональный украинский народ, а прямо заявляет, что национальным большинством являются украинцы, поэтому везде украинское. Конвертер валют.

Путин издевается над переводчиком :)

Набрав в поисковой строке запрос « usd to euro", вы сможете узнать, сколько в евро будет американских долларов. Конвертер температур. Запрос «30 C to F», набранный в сроке поиска Гугла, поможет вам узнать, сколько градусов в Фаренгейтах будет 30 градусов Цельсия. Конвертер дистанций. Можно узнать, допустим, сколько миль составляет расстояние, указанное в километрах. Запрос « kilometers to miles", вам покажет узнать сколько миль составляют километров. Для тех, кто использует rss ридер от Google: находясь в Google Reader наберите комбинацию стрелками: вверх, вверх, вниз, вниз, влево, вправо, влево, вправо, B, A.

Выскочит ниндзя. Если вас достают тупыми просьбами что-то найти, потому что «сами не могут», то вы всегда можете воспользоваться сайтом lmgtfy. И злость пройдет и посмеяться можно. Google Приколы от гугл Гугл Текст. Все комментарии Автора. Ну как-то да, все так и должно быть: Good morning, Vladimir Vladimirovich.

11 Фраз, Которые Нельзя Вбивать В Google Переводчик

В чем фишка-то? Забыли пароль?